Skip to main content

Events

  • @60_Years-IRRB-2025
  • IV CPAC_Int._Conf
  • III Int._Conf
  • Online_Poetry_Recit._Comp-Pushkin
  • II_Int._Conf.:_Moving_Online...
  • I_Int._Conf.:_Online_Teaching...
  • Int. Online_Poetry_Recit. Comp
  • Int._Online_Song_Comp.
  • Book_Release_"Theory_of_Translation"
  • Book_Release_"Словарь_культуры_XXI_века"
  • Lecture_of_Prof._Meeta_Narain_at_ICR
  • I_Workshop_on_Interpretation
  • II_Workshop_on_Interpretation
  • Int._Conf.:_Beauty_Will_Save_the_World:_Dostoevsky...
  • NYRC_2022
  • Book_Release_"Fragrance_of_Indian_Poetry"
  • Book_Release_"An_Introduction_to_the_Business_World"
  • Events
  • Ambassadors_of_the_Russian_language_in_India
  •  

     

      

     
    _ _ _ _ 

    Download_Concept_Note

    Department_of_Slavonic_&_Finno-Ugrian_Studies
    University_of_Delhi

    Department_of_Foreign_Languages_and_Methods_of_Teaching_in_Primary_Schools_and_Preschool_Institutions
    Moscow_Region_State_University

    Centre_of_Russian_Studies,_SLL&CS
    Jawaharlal_Nehru_University

    organizing
    Changing_Paradigms_&_Alternatives_in_the_XXI_Century:
    Russian_Language,_Literature_and_Culture

     

    International_Online_Conference

    November_23-24,_2020
    12:00_(IST)

    Moving_on_from_the_XX_to_the_XXI_century,_one_was_clear_that_we,_once_again,_are_living_in_a_world_of_changed_paradigms_in_all_spheres._The_impact_of_the_same_was_visible_even_before_we_bade_a_farewell_to_the_previous_century_that_witnessed_systemic_changes_all_over_the_world. _The_most_noteworthy_being_the_one_that_led_to_the_fall_of_the_former_Soviet_Union_and_set_the_ball_rolling_for_other_countries_of_that_block._It_needs_to_be_emphasized_that_the_fall_of_the_communist_regimes_was_also_accompanied_by_vanishing_of_the_‘welfare_states’_in_the_non-communist_block_of_countries.

    Thus,_stage_was_set_for_the_complete_take-over_by_the_‘free-market’_forces._Many_things_changed_–_the_way_we_lived_and_the_way_we_thought,_the_way_we_interacted,_communicated_and_the_way_we_expressed_ourselves!_Starting_from_the_mid-2000s_our_lives_became_more_and_more_globalized,_digitalized_and_homogenized.

    The_impact_of_these_changes_was_palpably_felt_on_all_aspects_of_life_including_literature,_language_and_cultures_of_the_ever-changing_societies._The_claims_of_‘end_of_the_ideology’_phase_of_the_end_of_the_XX_century_also_resulted_in_the_claims_of_‘end_of_the_book’_debate_in_the_early_XXI_century._Since_the_end_of_the_1980s,_the_rapid_change_in_Russian_language_has_become_a_cause_of_anxiety_for_many._ Experts_and_commoners,_alike,_were_lamenting_the_loss,_the_mutilation_of_the_‘Russian_speech’,_pronouncing_even_death_of_the_Russian_language_etc.

    Russian_language,_literature_and_culture_negotiated_the_changed_scenario_in_its_own_inimitable_way._These_changes_pose_substantial_challenges_in_terms_of_comprehension,_as_well_as,_pedagogy._We_are_already_two_decades_old_into_the_new_millennium_and_the_time_to_comprehend_these_changes_has_come.

    The_proposed_online_conference_is_designed_to_create_space_for_experts,_teachers,_learners_and_research_scholars_for_introspection_to_enhance_our_collective_understanding,_as_well_as,_innovative_prognoses_in_order_to_explore_the_multiple_facets_of_an_alternative_thought.

    The_scholars,_specialists,_teachers,_research_scholars_of_Russian_studies_from_India,_Russia_and_other_countries_are_invited_to_participate_in_the_conference. _ 

    Themes_of_the_Conference

    Contemporary_Russian_Literature

    1. Key_trends_in_Russian_Literature_in_the_XXI_Century:_Traditional_Prose,_Post-modernist_and_Post-Realist_Writings
    2. Reading,_Writing,_Thinking_and_Learning_in_the_Electronic_Age
    3. New_literary_heroes/heroines_in_times_of_ontological_depression
    4. Russian_Orientalism,_the_‘Russian_world’_and_its_reassessment_in_XXI_century
    5. Experimental_and_alternative_trends/_genres_in_Russian_literature_of_the XXI_century
    6. Leading_names_and_literary_creations_and_why?_–_Your_list
    7. Alternative_paradigm_of_book_production:_the_literary_text_as_a_multimedia_and_trans_media_product.

    Contemporary Russian_Language

    1. Main_trends_in_the_development_of_the_Russian_language_of_the_early_XXI_century
    2. Scientific_and_professional_speech_culture
    3. Effect_of_new_technology_on_communication_and_language
    4. Factors_of_effective_speech_communication:_postulates_by_H._P._Grice
    5. Slang_and_its_role_in_contemporary_communication_system
    6. Speech_image_of_the_contemporary_orator
    7. New_expressions_of_courtesy:_changes_in_the_speech_pattern_and_etiquette
    8. SMS_and_Tweet_–_contemporary_epistolary_genre
    9. Russian_language_in_the_context_of_Anglicism,_Americanism_and_pseudo-Anglicism
    10. Emerging_new_words_and_expression_in_the_XXI_century

    Contemporary Russian_Culture

    1. Ethno-cultural_Renaissance_in_Contemporary_Russia
    2. Revival_of_religious_consciousness_in_Contemporary_Russia
    3. The_Culture_of_XXI_century_Russia:_Traditions_and_Innovations
    4. Theater,_television,_Internet_and_the_Russian_people
    5. Traditional,_religious_and_secular_consciousness_in_Russia_in_the_XXI_century
    Official_Language:Russian/_EnglishParticipants:Scholars,_Specialists,_Teachers,_Research_Scholars_of_Russian_Studies_from_India,_Russia_and_other_CountriesParticipation:No_Charges/fee_for_ParticipationRegistration:Online_Registration_at_Link: https://rb.gy/0sgkqpLast_date_of_Registration_ &_Last_date_to_send_the_Abstract:5th November_2020Notification_of_Acceptance:15th of_November_2020Duration_of_Presentation:15_MinutesMaximum_Number_of_Participants:500_(on_First_Come_First_Serve_basis_as_per_registration)Access_Link;The_registered_participants_will_receive_the_invitation_and_link_to_access_the_Conference_by_November_22,_2020Certificate_of_Participation:Registered_Participants,_attended_the_whole_programme_will_receive_the_e-certificate_within_one_month_after_the_conference Organizing_Committee

     

    University_of_Delhi

    Ranjana_Saxena,_Neelakshi_Suryanarayan,_Girish_Munjal,_Anju_Rani,_Sandeep_Yadav

     

    Moscow_Region_State_University

    Polyakov_Alexander,_Begovich_Ivan,_Baturina_Elvira,_Kabalina_Olesya

     

    Jawaharlal_Nehru_University

    Ranjana_Banerjee,_Kiran_Singh_Verma,_Sonu_Saini,_Manuradha_Chaudhary,_Yogesh_Kumar_Rai

    For_any_query,_please_email_at cpacindrus@gmail.com

    Registration_at_Link https://rb.gy/0sgkqp 

    Download_Concept_Note

    Russian_State_University_for_the_Humanities,_Russia
    Institute_of_Asian_and_African_Countries,_M.V. Lomonosov_Moscow_State_University,_Russia 
    Krishna_Kanta_Handiqui_State_Open_University,_India
    Centre_of_Russian_Studies,_SLL&CS,_Jawaharlal_Nehru University,_India

    with_the_support_of
    Jawaharlal_Nehru Cultural_Centre,
    Embassy_of_India_in_the_Russian_Federation

    Organizing

    International_Online_Conference

    Issues_and_Challenges_in_Translation_and_Translation_Studies
    in_Russian_and_South_Asian_languages

    September_30,_2020
    12:30_–_20:30_(Indian_Standard_Time)
    Moscow,_Assam,_New Delhi

    Dear_Colleagues!

    We_invite_you_to_participate_in_the_International_Online_Conference_“Issues_and_Challenges_in_Translation_and_Translation_Studies_in_Russian_and_South_Asian_languages”._The_experienced_researchers_and_young_specialists_working_in_the_field_of_translation_are_invited_to_participate_in_the_conference.

    Objectives:_To_discuss_the_following_issues: 

    • Stylistic_issues_in_translating_(fiction,_poetic,_religious,_scientific_and_others);
    • Consecutive_and_simultaneous_interpretation;
    • Communicative_aspects_of_interpretation;
    • Audio-visual_translation: cultural_paradigms_in_translation_studies.

    The_following_topics_are_proposed_for_discussion:

    1. South_Asian_languages_​​and_culture_in_translation
    2. Professional translation and translator competencies_of_translators
    3. From_author_to_translator:_cultural paradigms_in_translation_studies
    4. Modern_literary_criticism_and_translation
    5. Translation_of_poetry_and_prose
    6. The_use_of_videos_in_teaching_interpretation
    7. Theory,_history,_methodology_of_translation
    8. Translation/Transcreation_and_Hermeneutics
    9. Translation_as_a_universal_practice
    10. Other_relevant_topics

    Languages_of_the_Conference:_Russian/_Hindi/_English

    Registration_&_Participation:

    • No_charges_for_Registration/Participation/Presentation
    • Registration_through_online_form_at:_https://rb.gy/9eup13
    • Last_date_to_register_online_&_sending_abstract_(150-250_words):_September_1,_2020
    • Notification_of_Acceptance:_September_15,_2020
    • Duration_of_each_presentation:_15_minutes_including_questions-answers
    • Maximum_number_of_participants:_500_(on_First_Come_First_Serve_basis_as_per_registration)
    • Access_Link:_The_registered_participants_will_receive_the_link_to_access_the_programme_by_September_28,_2020
    • Full_paper_of_not_more_than_3000_words_having_footnotes_reference_style_as_per_MLA_format_is_to_be_submitted_by_November_15,_2020

    Certificate_and_Publication

    • e-Certificate:_Participants_will_receive_the_e-certificate_of_participants_within_one_month_after_the_conference
    • Publication:_The_selected_articles_will_be_invited_to_be_published_in_the_e-proceeding/e-journal

    Organizers

    • RGGU:_Russian_State_University_for_the_Humanities,_Department_of_Foreign_Area_Studies_and_Foreign_Policy,_Faculty_of_International_Relations_and_Foreign_Area_Studies_of_the_Institute_of_History_and_Archives,_International_Center_for_South_Asian_Studies_(Moscow,_Russia)
    • MSU:_M.V. Lomonosov_Moscow_State_University,_Institute_of_Asian_and_African_Countries,_Department_of_Indian_Philology (Moscow,_Russia)
    • KKHSOU:_Krishna_Kanta Handiqui State_Open_University_(Assam,_India)
    • JNU:_Centre_of_Russian_Studies,_School_of_Language,_Literature_and_Culture_Studies,_Jawaharlal_Nehru University (New_Delhi,_India)

    Organizing_Committee

    • RGGU:_Sergey_Serebryany,_Alexander_Stolyarov,_Indira_Gazieva
    • MSU:_Boris_Zakharin,_Liudmila_Khokhlova,_Guzel_Strelkova,_Anil_Janvijay
    • KKHSOU:_Kandarpa_Das,_Prasenjit_Das,_Neeva_Rani_Phukan,_Mrinal_Jyoti_Goswami
    • JNU:_Ranjana_Banerjee,_Kiran_Singh_Verma,_Ajoy_Kumar_Karnati,_Sonu_Saini
    For_any_query,_please_email_at:_rusindiarmkj@gmail.com

    Register_using the_link

    https://rb.gy/9eup13

    Get_Registration_Link

    Programme_of_the_Conference_in_English

    (As_per_Indian_Standard_Time)

    Программа_конференции_на_русском

    (по_московскому_времени)

    Информационное_письмо_на_русском: Скачать

    Online_International_Conference

    Second_Circular

    Concept_Note

    Moving_Online:_Pedagogical_Practices_with_Safety_&_Security

     (16-17_May_2020)

    UNESCO_reports_that_more_than_190_out_of_195_countries_around_the_world_have_closed_their_educational_institutions_as_preventive_measures_in_fight_with_Covid-19_pandemic._More_than_90%_of_the_world’s_student_population_are_affected_due_to_closure_of_their_educational_institutions._However,_the_institutions_worldwide_are_making_all_possible_efforts_to_reach_out_to_their_students_through_various_means_of_technology._Today_the_remote_learning_or_online_learning_has_become_the_only_saviour_to_facilitate_the_continuity_of_education.

    The_World_Bank_is_actively_working_with_governments_of_various_countries_to_support_their_efforts_in_utilizing_educational_technologies_to_provide_remote_learning_opportunities._Education_ministries_in_most_of_the_countries_are_working_to_formulate_the_policies_in_order_to_continue_the_teaching-learning_process_in_their_respective_countries._The_number_of_users_for_online_teaching_and_learning_has_touched_the_sky_overnight_due_to_pandemic_situation_worldwide._It_has_been_accepted_that_the_most_suitable_tool_today_to_support_continuity_of_education_is_remote_learning.

    But_Online_learning_has_its_own_challenges._The_challenges_are_emerging_due_to_non-availability_of_network_in_remote_areas,_access_to_suitable_devices_for_online_classes,_poor_network_connectivity,_technical_training_to_conduct_or_attend_online_classes,_etc._These_issues_can_be_resolved_with_the_time_and_training_but_there_is_one_issue_which_was_there_in_past,_present_and_will_be_in_future,_i.e.,_security_and_safety_during_the_remote_learning_or_teaching._In_our_previous_International_Online_Conference_“Online_Teaching:_Learning_for_Today_and_Tomorrow”_held_on_31st_March_to_1st_of_April_2020_various_discussion_and_brainstorming_sessions_were_held_on_online_platforms,_teaching_methods,_experience_of_online_teaching_etc._More_than_500_participants_benefited_with_learning_various_tools_and_techniques_to_conduct_online_classes_in_our_recent_conference.  _ 

    The_upcoming_International_Online_Conference_“Moving_Online:_Pedagogical_Practices_with_Safety_&_Security_being_held_on_16-17_May_2020_is_going_to_discuss_the_next_step_in_the_remote_learning,_i.e.,_security_and_safety_while_using_online_platforms,_techniques,_etc._The_Centre_of_Russian_Studies,_SLL&CS,_Jawaharlal_Nehru_University_along_with_Namangan_State_University,_Russian_Language_Teachers’_Association,_Namangan_Region_and_Bauman_Moscow_State_Technical_University,_Russia_cordially_invite_you_to_participate_in_this_conference.

    The_themes_for_discussion_are:

      Best_Practices_in_Online_Learning_and_TeachingSafety_and_Security_in_Remote_Learning_ Copyright_Issues_while_using_Technology_for_TeachingOnline_Teaching_through_Mobile_PhonesTeaching_through_TelevisionRussian_Language,_Literature,_Translation_and_Culture_in_Remote_LearningLearning_Online:_Learners’_perspective
    Mode_of_Conference:_Online

    Languages_of_the_Conference:_English_/_Russian

    Registration:

      No_charges_for_Registration/Participation/PresentationEach_presentation_will_be_of_15-20_minutes_including_questions-answersRegistration_through_online_form_at:_https://bit.ly/3eFO1TLLast_date_to_register_online_and_sending_the_abstract_is:_12_May_2020Maximum_number_of_participants_is_500_(on_First_Come_First_Serve_basis_as_per_registration)The_registered_participants_will_receive_the_link_for_online_accessThe_conference_can_be_accessed_through_Laptops/Mobile_(Android/iOS)
    Participants:

      The_Teachers/_Scholars_working_in_the_area_of_Foreign_Language_TeachingTeachers/_Scholars_working_in_the_area_of_Technology,_Information_TechnologyScholars_working_in_the_area_related_to_the_themes_of_the_conference
    Certificate_and_Publication

      e-Certificate_to_the_participants_will_be_sent_to_the_respective_email_address_after_the_conferenceThe_selected_articles_will_be_invited_to_be_published_in_the_indexed_online_proceeding/journal

    Organizers

    Chairperson

    Ranjana_Banerjee

     

    Coordinators

    Kiran_Singh_Verma

    Sonu_Saini

     

    Aziza_Mirzanazarova_(Uzbekistan)

    Zeev_Fraiman_(Israel)

    Aigul_Amitova_(Kazakhstan)

    Andrei_Proletarsky_(Russia)

    Elena_Smirnova_(Russia)

     

    crseresources@gmail.com

    www.jnu.ac.in/sllcs/crs-events

     _ _ _ _ _ 

     

    Programme (As_per_Indian_Standard_Time)

    The_previous_century_has_provided_us_futuristic_aspect_of_teaching_and_learning_through_technology._First_two_decades_of_the_present_century_has_witnessed_extensive_growth_in_the_use_of_technology_in_education_across_the_world._The_traditional_methods_of_teaching_has_become_the_strong_base_of_the_new_teaching_methods._The_technology_in_education_has_practically_disabled_all_the_barriers_or_borders_between_people_on_the_planet._It_has_proved_as_savior_in_difficult_times_when_people_are_unable_to_move_or_gather_at_one_place_due_to_various_reasons.

    The_time_has_come_to_acquire_some_innovative_methods_of_teaching_using_technology._Such_teaching_methods_enable_the_teachers_or_learners_barrier_free_transfer_of_knowledge_and_experience._A_number_of_online_resources_have_been_developed._The_new_paradigm_of_distance_education_are_being_innovated_using_online_teaching._Today_we_have_access_to_various_online_resources_but_due_to_the_limitations_or_other_reasons_they_have_not_been_explored_much._There_are_various_platforms_for_teaching_distinctive_subjects_through_technology,_and_this_has_become_an_integral_part_of_education_today._For_sharing_the_specific_features_of_these_platforms_and_e-resources,_specifically_related_to_Russian_language,_the_Centre_of_Russian_Studies,_School_of_Language,_Literature_and_Culture_Studies,_Jawaharlal_Nehru_University,_in_collaboration_with_Russian_Centre_of_Science_and_Culture,_Kazakhstan,_is_organizing_an_International_Conference_on_Online_teaching_and_learning_process._The_themes_for_discussion_are:

      Online_Learning_and_TeachingOnline_Teaching_ToolsOnline_Testing_ToolsInnovative_teaching_methods_using_technology_in_FLTApplications_on_Android/iOS_for_learning_RussianRussian_Language_and_Literature_through_TechnologyRussian_through_GamesOthers
    Mode_of_Conference: Online

    Languages_of_the_Conference:_English_/_Russian

    Registration:

      No_charges_for_Registration/participation/presentationEach_presentation_will_be_of_15-20_minutes_including_questions-answersRegistration_through_online_form_at: https://forms.gle/d3DPvvmGUwaUxN857Last_date_to_register_online_and_send_the_abstract_is:_28th March_2020Maximum_number_of_participants_is_100 _(on_First_come_First_Sever_basis_as_per_registration)The_registered_participants_will_receive_the_link_for_online_accessThe_conference_can_be_accessed_through_Mobile_(Android/iOS_or_computers)
    Participants:

      The_Teachers/_Scholars_working_in_the_area_of_Foreign_language_learning_(FLT)Teachers/_Scholars_working_in_the_area_of_technology,_Information_TechnologyScholars_working_in_the_area_related_to_the_themes_of_the_conferenceCertificate_to_the_participants_will_be_sent_to_the_respective_email_address_after_the_conference

    Organizers

    Ranjana_Banerjee

    Chairperson,_CRS,_JNU

     

    Sonu_Saini

    Coordinator

    Email: crseresources@gmail.com

    Elena_Smirnova_(Russian_Federation)

    Zeev_Fraiman_(Israel)

    Aigul_Amitova_(Republic_of_Kazakhstan

    Intizar_Shiraz_(Republic_of_Turkey)

     
    International_Online_Poetry_Recitation_Competition

    Information_and_List_of_Registered_Participants

    Result

    Archive_Video_of_Online_Book_Release_"Theory_of_Translation"_by Prof._Meeta_Narain

     

     From_the_section_of_News,_website_of_THE_HIGHER_SCHOOL_OF_TRANSLATION/INTERPRETING

    Source:_http://esti.msu.ru/pages/about/news/news_662.html

    Презентация_книги_«Теория_перевода»_Миты_Нараян

     

    12_февраля_2021_года_Центр_русских_исследований_Университета_имени_Джавахралала_Неру_(Нью—Дели,_Индия) провел_российско-индийский_круглый_стол,_посвященный_презентации_книги_«Теория_перевода»_Миты_Нараян –_профессора,_заведующей _кафедрой_Центра_Русских_Исследований.

    В_круглом_столе_приняли_участие_российские_и_индийские_ученые,_чья_область_научных_интересов_охватывает_как_теорию,_методологию_и_дидактику_перевода,_так_и_лингводидактику,_межкультурную_коммуникацию,_сравнительное_литературоведение,_индологию._С_докладами_и_рецензиями_выступили_представители_Московского_государственного_университета_имени_М.В.Ломоносова,_Санкт-Петербургского_государственного_университета,_Томского_государственного_университета,_Университета_имени_Джавахралал_Неру,_Делийского_университета_и_др.

     

    Московский_государственный_университет_имени_М.В._Ломоносова_был_представлен_двумя_факультетами_–_Высшей_школой_перевода_и_Институтом_стран_Азии_и_Африки.

     

    Выступая_на_торжественном_открытии_круглого_стола,_директор_Высшей_школы_перевода_профессор_Н._К._Гарбовский_отметил,_несколько_аспектов,_придающих_этой_публикации_особую_ценность._Теория_перевода_–_профессора_Миты_Нараян_–_попытка_вобрать_в_себя_многолетний_опыт_российской_и_западной_дидактики_перевода_и_отразить_основные_аспекты_сложнейшего_вида_общественно_значимой_когнитивно-коммуникативной_деятельности_человека._В_современную_эпоху,_когда_цифровизация_ставит_перед_человечеством_новые_вызовы_в_самых_различных_областях_труд,_подобный_тому,_что_вышел_из-под_пера_профессора_Нараян,_составляет_серьезную_теоретическую_базу,_от_которой_можно_оттолкнуться_для_построения_новых_методов_обучения_специалистов,_чьи_компетенции_будут_востребованы_в_цифровом_обществе._Автор_построила_свой_учебник_таким_образом,_чтобы_отразить_в_нем_все_основные_необходимые_будущим_специалистам_теоретические_и_методологические_аспекты_перевода,_изложенные_в_русле_комплексного_и_достаточно_системного_подхода,_что_безусловно_относится_к_сильным_сторонам_данного_методического_труда._Важно,_что_разработка_методологических_основ_осмысленного_и_рационального_перевода_в_этой_книге_представлена_именно_в_комбинации_с_русским_языком,_что_делает_учебник_важной_вехой_в_деле_сближения_литератур_и_культур_народов_России_и_Индии._В_заключении_было_отмечено,_что_этот_труд_знаменует_собой_очередной_этап_на_пути_межуниверситетского_взаимодействия_и_открывает_новые_перспективы_для_дальнейшего_взаимодействия_с_крупнейшим_университетом_Индии_-_университетом_Джавахарлала_Неру.

     

    Продолжая_идею_Н.К._Гарбовского_о_межуниверситетском_взаимодействии,_воплощенном_в_конкретном_результате_–_новом_и_востребованном_учебнике_по_теории,_методологии_и_практике_перевода,_заместитель_директора_по_научной_работе_Высшей_школы_перевода_доцент_О.И.Костикова_отметила,_что_первое_знакомство_Миты_Нараян_с_Высшей_школой_перевода_произошло_еще_в_2013_году._Тогда,_работая_над_книгой,_профессор_Нараян_была_слушателем инновационного_курса_повышения_квалификации_«Дидактика_перевода»,_созданного_Высшей_школы_перевода_(факультетом)_совместно_с_Рабочей_группой_CIUTI._Совершенствуя_свои_методические_навыки_преподавания_перевода,_углубляя_знания_теории_и_методологии_перевода,_знакомясь_с_новыми_направлениями_дидактики_перевода_и_новейшими_образовательными_технологиями_в_этой_области,_слушатели_имеют_прекрасную_возможность_для_установления_профессиональных_контактов_с_коллегами,_обмена_мнениями_и_опытом_по_вопросам_организации_обучения,_выбора_учебно-методической_литературы_и_создания_собственных_учебных_пособий._Отрадно,_что_такое_взаимодействие,_начавшееся_в_рамках_курса_повышения_квалификации_«Дидактика_переводческой_деятельности»_получило_активное_продолжение_и_принесло_свои_плоды.

     

    Выход_в_свет_новой_книги_–_всегда_большое_событие,_тем_более,_когда_речь_идет_об_учебнике._Вспомним_слова_древнего_мудреца:_«решетом_черпает_воду,_кто_без_книг_берется_за_учебу»._Чтобы_освоить_новую_науку_–_нужны_учебники,_в_которых_содержится_систематическое_изложение_знаний_в_области_данной_науки,_чтобы_научиться_новому_виду_деятельности_–_необходимо_не_только_получить_знания,_но_и_научиться_применять_эти_знания_на_практике._Перевод_–_это_особый_вид_деятельности,_один_из_самых_древних,_социально_востребованных,_но_и_один_из_самых_сложных,_требующий_специальных_когнитивных,_коммуникативных,_психологических,_поведенческих,_технологических_и_пр._умений_и_навыков._Обучение_переводу_–_долгий,_кропотливый_и_обязательно_системный_процесс._Как_сказал_немецкий_философ_Ф.Ницше_«кто_хочет_научиться_летать,_тот_должен_сперва_научиться_стоять_и_ходить,_и_бегать,_и_лазить,_и_танцевать:_нельзя_сразу_научиться_полету!»._Именно_в_таком_ключе_задуман_учебник_«Теория_перевода»_профессора_Центра_русских_исследований_Школы_языковых,_литературных_и_культурных_исследований_Университета_имени_Джавахарлала_Неру,_вдумчивого_наставника_и_увлеченного_русиста_Миты_Нараян._Чтобы_научить_студентов_высокому_полету_в_переводе,_необходимо_заложить_основы,_прочный_фундамент_знаний_об_этом_предмете,_снабдить_обучающихся_необходимым_инструментарием,_который_не_подведет_в_трудную_минуту_и_поможет_справиться_с_возникшими_проблемами,_выработать_привычку_думать,_размышлять,_осмысливать,_сравнивать,_анализировать,_критически_мыслить_и_делать_выводы,_понимать_свою_роль_и_место_в_обществе,_уметь_делать_правильный_выбор_из_множества_возможных_вариантов.

     

    Поздравляем_нашу_коллегу_со_знаменательным_свершением_и_желаем_дальнейших_творческих_успехов!

     

     

    «Словарь_культуры_XXI_века»:_индийское_участие

     

     

    28_декабря_2020_года_в_Москве_состоялась_презентация_уникального_научно-популярного_издания,_вышедшего_на_русском_языке_в_индийском_издательстве_иностранной_литературы_"Kie_Publication"_(Хапур)._В_событии_участвовали_учёные_из_нашего_университета._Книга,_изданная_в_рамках_международного_проекта_«Словарь_культуры_21_века»,_представляет_собой_196-страничный,_в_твёрдой_обложке,_дайджест_(анонс)_первого_тома_Словаря._Собственно_первый_том_ожидается_к_выходу_в_Москве_к_началу_лета_2021_года._Инициатор_проекта_и_составитель_Словаря_–_писатель_и_антрополог_Игорь_Сид,_выступавший_с_лекциями_в_университете_в_ноябре_2019_года._Научным_редактором_является_Вадим_Руднев,_автор_знаменитого_«Словаря_культуры_20_века»,_вышедшего_в_Москве_в_1997_году_и_выдержавшего_множество_переизданий.

     

    В_презентации_участвовали_около_двадцати_из_сотни_авторов_Словаря._Собрание_участников_проекта_с_нескольких_континентов_открыл_индийский_поэт_и_переводчик_русской_литературы,_профессор_российского_Института_стран_Азии_и_Африки_(факультет_Московского_госуниверситета)_Анил_Джанвиджай_–_инициатор_издания_дайджеста_в_Индии._Затем_мероприятие_вёл_Игорь_Сид._Первыми_выступили_несколько_наших_авторов_из_Дели_–_Аруним_Байндйопадхиай,_Сону_Саини,_Ранджана_Саксена,_а_также_писательница_и_филолог_из_Сиднея_(Австралия)_Татьяна_Бонч-Осмоловская._Её_словарной_статьёй_об_«Аватаре»,_термине_индийского_происхождения,_открывается_корпус_книги.

     

    Таким_образом,_культурное_событие_в_Москве_имело_многообразный_и_очень_интересный_индийский_бэкграунд._Среди_выступавших_были_также_авторы_из_Японии,_Португалии,_России,_Судана_и_США._Презентация_прошла_на_новой_культурной_площадке_Москвы_—_в_арт-кафе_«Нигде_Кроме»:_название_проекта_взято_из_текста_Владимира_Маяковского._Место_знаменито_тем,_что_столетие_назад_именно_в_этом_помещении_проходили_творческие_акции_первых_российских_футуристов_и_поэтов_«Серебряного_века».

     

    Первое_издание_в_книжной_серии_«Словарь_культуры_21_века»,_вышедшее_в_"Kie_Publication",_содержит_84_словарные_статьи._Книга_является_изданием_первым_и_на_сегодняшний_день_единственным_в_своём_роде._В_мире_всё_ещё_не_существует_других_книжных_проектов,_представляющих_в_единых_рамках_новейшую_международную_лексику,_связанную_с_новыми_реалиями_21_века._Книга_датирована_2020_годом_—_отчасти_именно_для_того,_чтобы_этот_год,_имевший_столько_неожиданно_печальных_сторон,_приобрёл_такую_приятную_и_содержательную_новую_сторону.

     

    ОСНОВНЫЕ_СВЕДЕНИЯ_О_ДАЙДЖЕСТЕ:_Словарь_культуры_XXI_века._Первое_приближение._/_Хапур:_Kie_Publication,_2020._—_196_с._ISBN_978-93-81623-87-9

     

    Составление,_предисловие_–_Игорь_Сид._Научный_редактор_Вадим_Руднев._Члены_редколлегии_Анна_Бражкина_(Россия),_Сарали_Гинцбург_(Испания),_Игорь_Сатановский_(США).

     

    Оформление_1-й_страницы_обложки_и_иллюстрация_–_Игорь_Сатановский,_4-й_страницы_–_Алексей_Блажко.

     

     

    АННОТАЦИЯ:

    «Словарь_культуры_XXI_века»_–_научно-популярный_проект,_дающий_представление_о_феноменах_и_тенденциях_в_жизни_человечества,_возникших,_сложившихся_или_специфически_изменившихся_в_последние_десятилетия._Каждая_словарная_статья_раскрывает_лексему,_являющуюся_научно-техническим,_социокультурным_или_бытовым_термином,_профессиональным_или_субкультурным_арготизмом,_слоганом_или_названием_произведения,_оказавшего_влияние_на_современную_культуру.

     

    В_качестве_эксперимента_добавлен_ряд_локальных_неологизмов_–_лексемы_из_разных_языков_мира,_из_отдельных_субкультур_или_сленгов,_имеющие_(по_мнению_редакции)_потенциал_международного_употребления.

     

    Таким_образом,_в_задачи_Словаря_входит_не_только_описание_нового_международного_лексикона,_но_и_его_проективное_расширение.

     

    Авторы_Словаря_–_учёные,_эксперты,_деятели_искусств_из_Австралии,_Армении,_Германии,_Египта,_Индии,_Китая,_Испании,_Латвии,_Мадагаскара,_Мали,_Нидерландов,_России,_Сенегала,_Сербии,_США,_Украины,_Филиппин,_Швейцарии,_Эфиопии,_Японии..._—_в_целом,_более_чем_из_30_стран_мира.

     

    Адрес_издательства:_117_–_Mandi_Pacca_Bagh,_Hapur_–_245101_Uttar_Pradesh_–_India_Tel.:_+91-7017437410_Email:_kiepublication1992@gmail.com

    Online_Lecture_of_Prof._Meeta_Narain_at_International_Centre_of_Roerich (ICR)

     

    Archive_Video:_I_Workshop_on_Professional_Interpretation _|_Speakers:_Prof._R._Kumar,_Prof._Charanjit_Singh,_Dr._C.V._James

     

    Archive_Video:_II_Workshop_on_Professional_Interpretation _|_Speakers:_Mr._Bhargav_Mitra,_Mr._B._Vijayababu,_Mr._Vasu_Valluri

     

    Archive_Video:_3-day_Online_International_Conference_"Beauty_Will_Save_the_World:_Dostoevsky_and_the_Indian_Aesthetic_Tradition"_9-11_March,_2022

     

    Archive_Video:_National_Young_Researchers'_Conference_25-26_March,_2022

     

    _    __    __    __    __    __    __    __    __    

    Ambassadors_of_the_Russian_language_in_India!
    30th_November_2024

     

    On_December_2,_2024,_the_opening_ceremony_of_the_educational_expedition_of_the_international_volunteer_program_"Ambassadors_of_the_Russian_Language_in_the_World"_in_the_Republic_of_India_took_place_at_the_Jawaharlal_Nehru_University._Acting_Dean_of_the_School_of_Language,_Literature_and_Culture_Studies_Prof._Mohammad_Qutbuddin,_Chairperson,_Centre_of_Russian_Studies,_Prof._Richa_Sawant,_teachers_of_CRS,_Prof._Nasar_Shakeel_Roomi,_Prof._Ranjana_Banerjee,_Dr._Kiran_Singh_Verma,_Dr._Ajoy_Kumar_Karnati,_Dr._Vinay_Kumar_Ambedkar._Honorary_Ambassador_of_the_Russian_Language,_Assistant_Professor_at_the_Center_for_Russian_Studies_Dr._Sonu_Saini_and_Svetlana_Ulyanova,_Head_of_the_Department_of_International_Youth_Partnership_of_the_Pushkin_Institute,_Head_of_the_program,_addressed_the_audience_in_New_Delhi_via_video_link_from_Moscow_and_welcomed_the_participants.

    The_partners_expressed_unanimity_in_maintaining_good_relations_between_the_Pushkin_Institute_and_Jawaharlal_Nehru_University,_noting_that_the_expedition_in_India_is_taking_place_for_the_second_time_in_a_row,_for_the_organization_of_which_the_parties_thank_the_Ministry_of_Education_and_Science_of_Russia.

    Detailed_Report